展现东西方文明的冲突与融合

2020-11-23 21:38

中国歌剧舞剧院创作的歌剧《红河谷》22日晚在北京保利剧院亮相2013国家艺术院团演出季。导演陈蔚说,该剧的核心是东西方文明的冲突与融合,舞台上展示的就是这样一朵在两种文明激烈冲突下的人心之花。

《红河谷》改编自冯小宁编导的同名电影,以20世纪初的西藏为时空背景,演绎了汉藏儿女生死相依的爱情故事和并肩抗战的英雄传奇。

陈蔚说,《红河谷》是一个特别适合改编成歌剧的题材,它有着一个符合中国观众欣赏习惯的故事、一场惨烈的战争、一段凄美的爱情故事、少数民族天生的艺术气质、大场面的宗教仪式、民族音乐及舞蹈。

她说,抓住“东西方文明的冲突与融合”这个核心,一切庞杂的情节便找到了明显而清晰的脉络:英国人和藏族人成为朋友是融合,拔刀相向却是冲突;汉族少女来到高原的不适应是冲突,与藏族汉子相爱又是融合;藏族人使用打火机是融合,汉族人穿上藏袍是融合,英国人跳起锅庄舞也是融合。

“个人的融合却在时代的冲突下显得如此脆弱。我们要在舞台上展示的不就是这样一朵在两种文明激烈冲突下的人心之花吗?”她说。

陈蔚说,为了让歌剧《红河谷》实现演唱、表演、舞蹈、民俗仪式场面、多媒体影像等多种艺术手段的综合运用,她翻阅了大量关于西藏民俗方面的书籍和资料,根据大歌剧的特点,将富有西藏民俗代表性的“雪顿晒佛节”“望果节”等场面植入歌剧中。

另外,陈蔚试图在戏中植入更多带有鲜明哲学意味的符号和形象,例如在剧中3次出现的“朝拜者”,开始是3个人,然后变成2个,最后只有1个……朝拜者的角色没有台词,他们的舞台行动就是磕长头。

“然而,我却认为这几个人物却是这出戏里重要的主角。他们是一个承载歌剧《红河谷》深刻主题的至关重要的艺术符号。在他们身上,有藏族儿女的信念和信仰——虔诚、不屈、坚贞,以及对一切美好事物的祈望。而这些,正是我最希望通过这部剧传达给观众的心灵体验,同时也是一场精神与情感的洗礼。”她说。